他的短篇小说,如《吃面包》和《血腥味》,在我看来更像是长篇小说的提纲,而且说教意味很浓,好像他从未接触过叶海亚·哈奇、尤素夫·伊德里斯或纳吉布·马哈福兹等作家的散文。我读过那些可能是他成名之源的流行散文,都是关于上帝、人类、魔鬼和死亡之谜的。我甚至读了他的小说《不可能》(1960 年),寻找他的虚构世界与埃纳亚特的宇宙之间的任何交集。
1997 年 12 月
我提交了关于阿多尼斯的硕士论文,小说家 拉德瓦·阿舒尔 (Radwa Ashour) 要求我向她提供我在研究中使用的苏菲派资料。我带着一箱书来到拉德瓦的家,与她和她的丈夫、诗人穆里德·巴尔古提 (Mourid Barghouti) 一起喝茶,我们坐下来,我打开了书。
电子邮件列表是一个重要的数据库。电子邮件列表是 电子邮件列表 指存储多个个人的电子邮件地址的数据库。通常不同的公司使用此列表来发送信息。电子邮件列表。 电子邮件是营销的主要组成部分。我们从电子邮件列表中获得了很多好处。通过电子邮件列表可以改善公司或业务。如果您愿意,您可以使用我们的电子邮件列表服务。
几乎所有的书都又旧又黄,其中纳巴尼 (al-Nabhani) 的《奇迹集》的绿色封面闪闪发光。我问她是否听说过一位名叫埃纳亚特·扎亚特 (Enayat al-Zayyat) 的小说家,她是拉蒂法 (Latifa) 的亲戚吗?拉德瓦说,除非我知道,否则她不相信他们有任何亲戚关系。她补充说,她听说埃纳亚特的父亲来自曼苏拉的扎亚特家族,而她的母亲可能是德国人。
的前言是由穆斯塔法
·马哈茂德博士撰写的。说实话,这根本算不上是介绍,无论是对小说还是对作者的介绍,而只是短短的四页半,开头是这样的:
我翻阅着一本奇怪的书,读着那些如梦似幻的句子,试图想象出写这本书的女人的形象。这本书充满了细腻和甜蜜。然后,在选出了他认为是这本小说中最精妙的措辞之后,他用自己的四行诗结束了他的引言:这本优雅的书《爱与沉默》是其才华横溢的作者埃纳亚特·扎亚特写的第一本也是最后一本书,因为她去世时还是一个二十多岁的年轻女子。她那颗聪明的心灵和她自己饱受折磨的人性让她难以承受。愿上帝保佑她纯洁的灵魂和高尚的艺术。我们最好不要花太多时间在穆斯塔法·马哈茂德对这位作家的描述上。直到今天,阿拉伯作家仍然通过他们使用的语言来背叛他们的个人信念。女性写得好的唯一方法就是细腻而甜蜜。但这篇导言又引出了其他问题:她是怎么死的?什么时候死的?为什么《爱与沉默》一直被排除在阿拉伯当代文学和女性作家的经典之外?是不是因为《敞开的门》问世七年后,读者无法欣赏它的独特之处?还是因为它是在 1967 年出版的,也就是埃及被以色列击败的那一年,根本没人读过它?与拉蒂法不同,埃纳亚特从未加入过埃及左派。左派是否利用其文化影响力将她排除在考虑范围之外?
当我们遇到一位真正不为人
知的作家——一个从树上砍下来的树枝,没有出生 探索 10 个最佳创业网站,激发灵感 或死亡的痕迹——或者当他们的作品没有提供任何线索来了解他们那一代人更广泛的生活、他们的亲密朋友或文学影响时,我们会产生一种强烈的好奇心。
作家当然是孤独的生物,但他们使用的语言也是其他人使用的,而且不可能想象任何完全孤立地进行的写作。那么,埃纳亚特读过谁的作品?穆斯塔法·马哈茂德?在她的同时代人中,谁读过她的草稿,或者和她坐在一起讨论关于写作的想法?她认识当时活跃的任何作家吗?还是她处于塑造他们所有人的历史时刻的边缘?
在埃纳亚特的幽灵开始认
真追寻我之前,在我全身心地追寻她的 ws电话列表 足迹之前,我仍然只是一个读者,一个想把这个陌生的女人纳入我的文学家族的人。当我第一次开始思考《爱与沉默》时,我转向了对福柯和他的档案理论的阅读。我认为理解埃纳亚特的书意味着分析文本的话语形成——历史先验,这些先验共同使其文字的存在成为可能——以及其不寻常的出版轨迹、接受和随后在阿拉伯文学文化中被边缘化背后的各种消解。正是在1967 年《爱与沉默》出版之前,阿拉伯女性作家创作的文本社会与这部小说作为一个历史时刻相交并阐明了这一点。换句话说,我必须阅读 19 世纪中叶以来的几十篇故事和小说。其中一些书的文学价值已经随着它们被创作的社会或政治功能而消失。而其他作品的意义则保留在学术调查和清单中,这些调查和清单记录了自 19 世纪末所谓的阿拉伯文艺复兴运动开始以来女性的文学作品,尽管现在唯一还在阅读这些作品的人是学者。还有一些作品羞涩地徘徊在主流文学的边缘;其中只有极少数作品仍被人们阅读,并发挥着影响力。
我认为,拉蒂法·扎亚特的《敞开的门》代表着爱德华·赛义德所说的“决定性印记” ,即单本书对原本匿名的文本集合产生的影响,而这些文本的统一性是由它们的相互参照创造出来的。但是,埃纳亚特的声音,那种从不向大众说话的私语,那种犹豫、忧郁、不自信的低语,就像墙那边的哭泣声,这种声音似乎脱离了诗歌,只有诗歌才能拯救它——这种声音似乎与《敞开的门》所属的文本群体格格不入。更重要的是,令人难以置信的是,它似乎完全晦涩难懂,好像它对后来的写作没有影响,好像它从未被听到过。